Aquest dimecres al vespre, a la Biblioteca Baldiri Reixac, ens han convocat a totes les parelles lingüístiques del poble i, quina casualitat!, resulta que actualment som tres parelles i les tres voluntàries que en formem part som d’Ermessenda: l’Àngels H., la més veterana en aquesta activitat, la Carme C. i la Margarita G.

Les parelles lingüístiques s’han format arrel d’un projecte englobat dins la campanya de Voluntariat per la Llengua (catalana). Es tracta d’una iniciativa que, a Santa Cristina d’Aro, està organitzada per l’Ajuntament, a través de la biblioteca, i pel Consorci per la Normalització Lingüística.

És un programa que té per objectiu practicar el català a través de la conversa. Les parelles lingüístiques estan formades per un voluntari o voluntària que parla català fluidament i un aprenent o aprenenta que en té coneixements bàsics i vol adquirir fluïdesa.

La convocatòria d’avui tenia un objectiu promocional, per donar a conèixer aquest programa i animar a altres parelles lingüístiques. Per això, ha vingut a cobrir l’acte la TV Costa Brava; hi ha hagut parlaments per part de l’Alcaldessa, Mª Lourdes Fuentes, i del Regidor responsable de la Biblioteca, David Segarra que, juntament amb la responsable de Comunicació i Premsa, hi han assistit per part de l’Ajuntament. La Isabel Pernal, Directora de la biblioteca, i la Sandra Camps, dinamitzadora del Voluntariat per la Llengua del Servei Comarcal de Català del Baix Empordà, Centre de Normalització Lingüística de Girona, també han intervingut per dinamitzar la trobada.

S’ha dut a terme un petit debat on cadascuna de les persones que formen les parelles lingüístiques han tingut l’oportunitat d’explicar la seva motivació i experiència personal amb el programa.

Més fotos (font: xarxes de l’Ajuntament de Santa Cristina d’Aro) >>> https://www.instagram.com/p/CpQhhOdtD17/?igshid=YmMyMTA2M2Y=